22. Dezember 2008, Liebe Josie, lieber Dirk, vielen Dank für Euren Brief, der mich auf den neusten
Stand der großartigen Solidaritätsbemühungen unserer deutschen Freunde bringt.
Ich bin froh zu hören, dass Ramón eine Botschaft im Namen der Fünf für die
Rosa-Luxemburg-Veranstaltung geschickt hat. Als ich Eure Anfrage erhielt, bekam ich gerade Besuch von Rosa
Aurora, und hatte nicht die Zeit und war nicht in der Verfassung, mich darauf zu konzentrieren, die
Botschaft zu verfassen.
Sie ist jetzt zurück in Kuba. Wir hatten sehr gute Besuche und sprachen lange über viele Dinge.
Wir sind nach den Besuchen beide sowohl persönlich als auch als Paar gestärkt.
Wir haben bis zum 31. Januar Zeit, unsere Certiorari-Petition*) beim Supreme Court einzureichen. Unsere
Anwälte sind der Ansicht, dass wir bis zum Mai erfahren sollten, ob der Supreme Court sich den Fall
anhören wird oder nicht.
Bezüglich der Anhörungen wegen des Strafmaßes für Tony, Ramón und mich steht
noch kein Datum fest. Trotzdem glaube ich, dass wir bis zum 15. Januar eine bessere Vorstellung davon
haben, wann die Anhörung stattfinden wird.
Vielen Dank für ein weiteres Jahr der Solidarität und Unterstützung. Wir sind jetzt in
einer besseren Lage, ich meine die Kampagne, dank jener Bemühungen. Die Fortschritte 2008 sind
bemerkenswert.
Ich wünsche Euch ein Frohes Neues Jahr. Möge 2009 ein weiteres Jahr der Triumphe und
Fortschritte für die Sache werden, die wir verteidigen. Möge es auch für Euch beide ein
Jahr vieler Errungenschaften werden.
Eine herzliche Umarmung begleitet mit meinen Grüßen zum 50. Jahrestag der Kubanischen
Revolution.
Ein Frohes Neues Jahr
gez.: Fernando
Liebe Brüder und Schwestern
Das Jahr 2008 nähert sich seinem Ende, und wir möchten die Gelegenheit ergreifen und vielen Dank
sagen. Wir sind Euch allen sehr dankbar und stolz auf Euch.
In mehr als zehn Jahren im Gefängnis fühlten wir uns niemals allein, weil Ihr immer an unserer
Seite wart. Wir brauchen Euch, um diese Schlacht zu gewinnen, und wir haben in unseren Herzen keinen
Zweifel, dass wir es überstehen werden.
Das Leben ändert sich, die Welt muss sich ändern, und wir sind sicher, dass die Zukunft für
jeden besser wird. Möge das Neue Jahr 2009 eines der Liebe, des Glücks und der Freiheit werden.
Wir lieben Euch sehr.
Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr 2009 für Euch und Eure Lieben.
Fünf Umarmungen von den Cuban Five
Antonio, René, Gerardo, Fernando and Ramón
USP McCreary,
Kentucky, USA.
Dec., 2008-12-15
gerichtet an die solidarischen Freunde in der ganzen Welt
Dezember 2008
"Jahr 50 der Revolution"
Liebe Freunde, liebe Unterstützer,
ein weiteres Jahr geht und mit ihm ein weiteres Kapitel der brutalen Ungerechtigkeit uns und unseren
Familien gegenüber. Es war ein besonders hartes Jahr, gekennzeichnet nicht nur durch die letzte der
juristischen Barbareien in diesem Falle, sondern auch durch unersetzbare Verluste, die zu dem Preis
hinzukommen, den wir im Persönlichen wegen des "Verbrechens", ein kleines, edles und
mutiges Volk gegenüber dem Terrorismus zu verteidigen, zu zahlen hatten.
Trotz der Situation, in der wir uns befinden, haben wir dieses Jahr in einem Geist des Optimismus beendet
Die anfänglichen Tage der sporadischen Botschaften und einzelner Stimmen liegen hinter uns. Heute
habt Ihr Euch in eine menschliche Flut verwandelt, die in der ganzen Welt auf öffentlichen
Plätzen, in Gewerkschaften, in sozialen Organisationen, in Parlamenten und in Regierungssitzen
fordern, daß uns Gerechtigkeit widerfahre.
Diese Solidarität überwältigt uns und läßt uns uns bescheiden fühlen. Was
unsere Schlächter mit ihren Erpressungen, ihrer Arroganz, ihrer Mißachtung gegenüber ihren
eigenen Gesetzen und ihrem feigen Mißbrauch von Gewalt niemals erreichen können, das ist Euch
mit Eurem noblen Mitgefühl und Eurer selbstlosen Solidarität gelungen. Vor Euch legen wir
unseren Schutzpanzer ab, öffnen unsere Herzen, verzichten auf unseren Widerstand, legen unseren
Kampfgeist beiseite, lassen von unserem Stolz ab, uns um ein Vielfaches denjenigen gegenüber
moralisch überlegen zu fühlen, die uns angreifen, senken wir in Bescheidenheit unsere Stirnen
und sagen:
Vielen Dank! Niemals werden wir nachlassen, Eurer würdig zu sein.
Ein glückliches Neues Jahr.
René González Sehwerert
Übersetzung: Komitee Basta Ya
CUBA LIBRE 1-2009